Dosya:La comedia (1878).djvu

Contenido de la página no disponible en otros idiomas.
Un artíkolo de la Vikipedya, la ansiklopedya líbera
Ir a la hoja
siguiente pajina →
siguiente pajina →
siguiente pajina →

Dosya orijinal(1282 × 2061 píxeles, tamaño de la dosya: 1,6 MB, tipo MIME: image/vnd.djvu, 232 hojas)

Esta hoja es de Wikimedia Commons y se puede kulanear en otros projetos. La esplicación en su hoja de esplicacíon de la dosya se ve abaxo.

Deskripsión
Català: La comedia de Dant Allighier (de Florença) traslatada de rims vulgars toscans en rims vulgars cathalans per N'Andreu Febrer (siglo XV) dala á luz, acompañada de ilustraciones crítico-literarias, D. Cayetano Vidal y Valenciano, Catedrático en la Facultad de Filosofía y Letras de Barcelona: Individuo de la Sociedad de Dantófilos de Alemania, etc. TOMO I - El Poema. Barcelona, Libería de Alvaro Verdaguer, Rambla del Centro, número 5. MDCCCLXXVIII (1878). Paris, Maisonneuve et Cte Quai Voltaire, 5. Imprenta de Jaime Jepús, calle de Petritxol, num 10. NOTA: Aquest fou el primer i únic volum que es publicà.
Fecha
Fuente Book digitized by Google from the library of Oxford University. Converted to Djvu using Omniformat+DjvuSolo by Micru
Otor Dante Alighieri. Traducció de Andreu Febrer. Edició a cura de Gaietà Vidal i Valenciano
permiso
(Reutilisación de la dosya)
Public domain

Este material está en dominio público en los demás países donde el derecho de autor se extiende por 70 años (o menos) tras la muerte del autor.


También debes incluir una etiqueta de dominio público de los Estados Unidos para indicar por qué esta obra está en el dominio público en los Estados Unidos. Tenga en cuenta que algunos países tienen términos de derechos de autor más de 70 años: México tiene 100 años, Jamaica tiene 95 años, Colombia tiene 80 años, y Guatemala y Samoa tienen 75 años. Esta imagen puede no estar en el dominio público en estos países, que además no aplican la regla de corto plazo. Honduras tiene un derecho de autor general de 75, pero aplica la regla de corto plazo. Esto está sujeto a la leyes respectivas sobre los derechos intelectuales.

Leyendas

Añade una explicación corta acerca de lo que representa este archivo

Elementos representados en este archivo

representa a español

La istoria de la dosya

Taquea (pisa con el ratón) encima de una data/ora parâ ver como era la dosya en esta data.

Data/OraMiniaturaBoyUsadorEsplicación
corriente19:38 15 feb 2011Miniatura de la versión de 19:38 15 feb 20111282 × 2061, 232 hojas (1,6 MB)Vanished user e175adb86e72bb96a1706f7ab31b9df8{{Information |Description ={{ca|1=La comedia de Dant Allighier (de Florença) traslatada de rims vulgars toscans en rims vulgars cathalans per N'Andreu Febrer (siglo XV) dala á luz, acompañada de ilustraciones crítico-literarias, D. Cayetano Vidal

No ay hojas con atamientos a esta dosya.

Uso global de la dosya

Las vikis siguientes usan esta dosya: