Diferensya entre trocamientos de "Birkat abait"

Un artíkolo de la Vikipedya, la ansiklopedya líbera
Contenido eliminado Contenido añadido
TXiKiBoT (diskutir | kontribüsyones)
ch robot Añadido: ceb:Birkat habayit
ch robot Modificado: ceb:Birkat haBayit
Liña 32: Liña 32:
[[Category:Djudaismo]]
[[Category:Djudaismo]]


[[ceb:Birkat habayit]]
[[ceb:Birkat haBayit]]
[[en:Birkat HaBayit]]
[[en:Birkat HaBayit]]
[[es:Birkat habait]]
[[es:Birkat habait]]

Enderechamiento de 20 feb 2010 a las 16:02 la ora

Birkat habait (en ivrit: ברכת הבית, Birkat HaBait, Beraha de la kaza) es una orasion djudia ankontrada komunmente en plakas en la pared o en hamsas i kolokada en la puerta de kazas djudias. Egzisten varias versiyones, ma esta es la mas komunmente konosida:

Texto

Ivrit Transliterasiyon Traduksiyon al djudeoespanyol
ברכת הבית
בזה השער לא יבוא צער
בזות הדירה לא תבוא צרה
בזות הדלת לא תבוא בהלה
בזות המחלקה לא תבוא מחלוקת
בזה המקום תהי ברכה
ושלום.

Birkat Ha'Bait
Be'ze ha'shaar lo yavó tzaar
Be'zot ha'deera lo tavó tzarrá
Be'zot ha'délet lo tavó ba'halá
Be'zot ha'mahlaka lo tavó mahlóket
Be'zé ha'makóm te'hi berahá
ve'shalóm

Beraha de la kaza,
No permetas ke la tristeza pase a traverso de esta puerta,
No permetas ke dingún penserio pase a traverso de este lugar,
No permetas ke el espanto pase a traverso de esta puerta,
No permetas ke okurra ningun konflikto en este lugar,
Permete ke esta kaza se yene de la bendision de la alegriya,
i la pas.[1]

Referensias