Odmar Braga

de Vikipedya, la ansiklopedya líbera
Saltar a: navigación, buxcar

Odmar Pinheiro Braga, poeta i eskritor, nasido en la sivdad de Recife, Brasil en el anyo 1952, djudio de orijin Sefaradi es un de los pokos poetas de Brasil ke eskriven en djudeo-espanyol,o sea,la Língua Djudeo-Espanyola el Ladino i ke bushka el arebivimiento de la lingua i de la literatura djudeo espanyola oy endia en Brasil.

Odmar Braga. (Instituto Cervantes, Recife/PE - 2011)

Biografiya[trocar | Trocar el manadero]

Odmar Braga es lisensiado en Dirito de la Universita Katolika de Pernambuco, ambezo la Maestria en Filosofiya de la Universita Federala de Pernambuco i endemas ambezo Doktorado en la Eskola de Altos Estudios en Sensias Sosyalas de Paris (EHESS), kon su tesis dainda sin konkluzion. Endemás su despertar de eskrivir poezyias en el djudeo-espanyol yego al su empesijo en el anyo 1987 i le izo publikar el su primer livro de poezyias en 1992 portugez i en el djudeo-espanyol "Lembranças / Rekodros" en el anyo 2001, tambien editado en 2005, "Rekodro de mis rekodros" - 2011 i "Viduy" - 2013, livros de poezyias publikados solamente en djudeo-espanyol.

Ovras[trocar | Trocar el manadero]

Eskritos en portugez

  • Por debaixo da Alma (Poesia) - 1992
  • Fogo de Lua & outros Poemas (Poesia) - 2004
  • Poemas de Amor e Liberdade ( Teatro)- 1997
  • Coletanea Poetas del Mundo (Poesia) - 2009
  • Os Abutres também comem caviar (Teatro) - 1999
  • Bruria ( Teatro) - 2000

Eskritos en djudeo - espanyol i portugez

  • Rekodros/Lembranças(portugez/ladino) – 2001
  • Rekodros/Lembranças(portugez/ladino) – 2005

Eskritos en djudeo - espanyol

  • Rekodro de mis rekodros (ladino) - 2010
  • Viduy (ladino) - 2013
  • Diksionario Djudeo Espanyol/Portugez - Portugez/Djudeo Espanyol - 2013

Poezias[trocar | Trocar el manadero]

Me rekodro[trocar | Trocar el manadero]

A la presioza Margalit Matitiahu,

kerida poeta ermana de mi Sefarad

In: Livro Rekodro de mis rekodros

de Odmar Braga .·. anyo 2010.

א

¡Ah!... Sangre , Sangre

de mi sangre de Espanya

ke Sefarad en mi alma kanta,

Ke en mis versos palpitan

i a mi korasón estremerse.

ב

Me rekodro,

Si mi ermana me rekodro

de las konsejas de los avuelos,

Son kinyentos de los anyos i me rekodro

de los refranes de las kantikas,

De las kansiones la más antíka

i de el golor de los pasteles.

ג

Me rekodro,

Si mi ermana me rekodro

del karinyo de muestros padres,

Son kinyentos de los anyos i me rekodro

de la guadra de muestra erensia,

De la tradision de los Hahamim

ke disheron de la fidelidá de haShem

i del luzero de la Torah.

ד

Me rekodro,

Si mi ermana me rekodro

de la notche de los tiempos,

Son kinyentos de los anyos i me rekodro

de la lágrima ke kemó,

De tinieblas sin la Luz

i de la sangre ke yoró.

ה

Me rekodro,

Si mi ermana me rekodro

del sufrimiento de los siglos,

Son kinyentos de los anyos i me rekodro

ke fuímos dezraygardos de Espanya,

Ke tenemos la fuerza de muestro espiritu,

Ke djudios solamente somos

i mos yamamos de mozotros.

ו

¡Ah!... Sangre, Sangre

de mi sangre de Espanya

ke Sefarad en mi alma kanta,

Ke en mis versos palpitan

i a mi korason estremerse.  

Eksposiziones i Enkontros[trocar | Trocar el manadero]

  • Art Marrane dans le Sertao - Maison de L’Amerique Latine – Paris/2003
  • I Ekspozision Poétika Sefaradi B’nei Anusim – Recife-Brasil / 1997
  • I Enkontro de Poetas de el ladino de Brasil ( Poetas Odmar Braga,Ozineide Braga i Carlos Maciel) - Olinda /PE-Brasil /2014

Atamientos eksternos[trocar | Trocar el manadero]