Diskusyón:Medisina
Apariencia
This article is just phonetically written Castellano, and not Judeo-Spanish. The JS word for 'Medicina' is מיליזינה (Melezina), and all ocurrences of 'Medisina' should be corrected. -- Ezrasarano (discusión) • 23 Nissan 5777 • 21:35 19 Abr 2017 (UTC)
- Mersis Ezra; es emportante diferensiar hazina komo un remedio para dolensias, i melizina o medisina komo sensia o lavoro de un mediko.-- Marrovi (discusión) • 23 Nissan 5777 • 21:55 19 Abr 2017 (UTC)
- Marrovi, es vedra ke tenemos de menester a aklarar la avla medisinala del ladino. A lo manko podemos empesar una lista chika, endemas meti algunas partes del puerpo por algun uzador ke kere eskrivir otrunos artikolos sovre las diferentes espesialidades medisinalas:
- חאזינורה (hazinura): 'enfermedad, sickness' - "A hazinura larga, muerta segura" (Reflan sefaradi)
- חאזינו (hazino): 'enfermo, sick person' - "Yo estava a tal grado de hazino ke ya vide al guerko entrar de la puerta" (El Djugeton, 1917)
- קורה (kura): 'cura, cure' - "Esta kura se toma antes de komer" (Moskona)
- דייאגנוזה (diagnoza): 'diagnosis' " [...] munchas vezes las prikanteras tanbien empesan la kura kon una diagnoza." (Alexander i Papo, 2005)
- פאסיינטי (pasiente)'paciente, patient' - "la mas grande parte de los pasientes de las prikanteras eran las kriaturas" (Alexander i Papo, 2005)
- קאבֿזה (kavza): 'causa, cause' - 'porke a kavza de sus lokeria se depedrieron' (Odiseya)
- סימפטום (simptom): 'síntoma, symptom'- "tratar la totalidad de simptomes" (Alexander i Papo, 2005)
- טיראפייה (terapia): 'terapia, therapy' - "[...] a las seansas de terapia kon los hazinos israelianos. (Shalom, 2007)
- מאטיירה (matiera): 'materia, matter' - "Es matiera de estudio"
- שירורזֿיאה (shirurjiya): 'cirugía, surgery'
- שירורזֿיאנו (shirurjiano): 'cirujano, surgeon'
- דוזאזֿי (dozaje): 'dosis, dosage'
- פֿירידה (ferida): 'herida, wound' - "Munchas feridas fasil se kuran" (Reflan sefaradi)
- מידיקו (mediko): 'medico, doctor' "Aki no ay ni mediko, ni tenemos otro remedio."
- אינפֿירמיירו (enfirmiero): 'enfermero, nurse' "Un enfirmiero Ahmed estuvo al lado de el" (Shalom, 2007)
- מיליזינה (melezina): "medicina, medicine'- "Demandimos a los medikos si ay melezina" (Tokpo shel Yosef, 1887).
- קוראמיינטו (kuramiento): "curación, treatment' - "Demandandolos sovre la natura de la hazinura i los modos de su kuramiento" (Alexander i Papo, 2005)
- סגולה/סגולות (segula/segulot): "remedios populares/popular remedies' - "Segula para detener el dam nidot" (Papo, 1870)
- פואירפו (puerpo): 'cuerpo, body' - "Poko komer, salud para el puerpo" (Reflan sefaradi)
- טישידו (teshido): 'tejido, tissue' - "Teshido kanseroso"
- סילולה (selula): 'célula, cell'
- דיז (diz): 'rodilla, knee' - "Me di en el diz" (Moskona)
- באפֿו (bafo): 'pulmón, lung' - "Afumar tabak es kavza de kanser de bafo"
- טריפה (tripas): 'estomago/intestinos, stomach/intestines)' - "Tiene dolor de tripas."
- גרון (garon):'cuello/garganta, neck/throat' - "Kon las lagrimas en el garon eya me demanda" (Sipure Sefarad)
- אורגאניזמו (organizmo): 'organismo, organism'
- Si eskontras mas biervos, no duvdes de anchurar la lista uzando el mezmo format. Saludes, Ezra. -- Ezrasarano (discusión) • 24 Nissan 5777 • 2:31 20 Abr 2017 (UTC)
- (doktor), viene del latin docere, es un mazal de grande konosensia,´en ladino se puede dizir mediko i doktor para sensia o grande konosensia.--Marrovi (discusión) 00:02 23 Abr 2017 (UTC)
Comienza una discusión acerca de Medisina
Las páginas de discusión sirven para debatir sobre cómo hacer que el contenido de Vikipedya sea el mejor posible. Puedes utilizar esta página de discusión para empezar una discusión acerca de cómo mejorar Medisina.