Ir al contenido

Usador:Gusgus

Un artíkolo de la Vikipedya, la ansiklopedya líbera
Enformasyón de usador de Babel
es-N Esta persona tiene una comprensión nativa del español.
en-1 This user has basic knowledge of English.
Usadores según lîngua

Bienvenidos.

Soy usuaria de la wiki española, y a veces consulto artículos aquí. Podeis conocerme en mi página. No puedo contribuir al no conocer suficientemente el idioma.

El vokabulario del ladino toma kasi todas las palavras del espanyol medieval, aunke a adoptado algunas palavras del espanyol moderno. Existen pokas palavras derivadas del evreo (shabat, sábado), del turko (pazi, acelga), griego, frances, etc.

El ladino se diferensia del español en:

  • No uzamos las tildes, así ke jamas escrivan tekstos en ladino kon tilde.
  • No uzamos las siguientes letras del español: c (pero existe la ch), q, x, w, ñ, ll.

En su defecto se cambian por:

  • c: ca, co, cu por ka, ko, ku; ce, ci por ze i zi (dizir).
  • q: que, qui por ke, ki.
  • x: por ks o gz, depende del biervo.
  • y: por i.
  • ñ: por ny.
  • ll: por y.
  • b: por v, menos al principio de biervos (barva, bever, bivir) .
  • j es komo sonido j en fransez o rumano (egzampio Jean [je-an]). En alfabeto Rashi, j es la letra gimel.
  • el sonido j del espayol es: s (embasador), sh (abashar), dj (berendjena, djarro).
  • z, por s (cavesa)
  • s por z (kaza, koza)