Itsak Algazi Efendi
Itsak Algazi Efendi (en lingua turkana İzak Algazi Efendi) era uno de los hazanim mas konosidos de la Turkiya i del mundo.
Orijin
[trocar | trocar el manadero]Itsak Algazi nasió en la sivdad de Izmir el 24 de Avril de 1889, en una famiya sefardi. El su padre, Salomon Algazi i su papú ean unos de los mas konosidos hazanim en las esnogas de la sivdad i del Imperio Otomano. Ambezó musika klasika otomana kon los maestros djudios Shem Tov Shikar i Hayyim Alazraki i dempues de su semiha, fue moré i direktor de la yeshiva Hillel en la máale de Karataş, en Izmir. Enel anyo 1918 se espozó kon la sinyora Regina.
Vida en Estambol
[trocar | trocar el manadero]Enel anyo 1923, Itsak se fue a bivir kon su famiya a Estambol, para lavorar en la esnoga Neve Shalom. Alyí konosio i fue maestro del hazan Isak Maçoro. Itsak Algazi bivio diez anyos en la komunita djudia de Estambol i alyí fue una de las figuras más emportantes. Endemas es konosido su entereso por amijorar la edukasiyon djudia, las eskolas de la komunita i las relasiones entre la komunita i la djoven repuvlika turkana. Lavoró kon munchos maestros de la musika klasika turkana, endemas de eskritores i de istoriadores turkanos. Atatürk tenia admirasion por Itshak [1] i su konosensya de la kultura, la musika i la istorya turkana.
Haham en Paris i en Montevideo
[trocar | trocar el manadero]Ma Isak Algazi dechdió enel anyo 1933 no tornar a la Turkiya i se fue a bivir a Paris por dos anyos, ande fue el haham de la Gran Esnoga de Paris. En 1935 se fue a bvir a Montevideo, Uruguay, ande bivió asta la anyada de 1950, kuando murió.
Diskografiya
[trocar | trocar el manadero]- Edwin Seroussi, The Life and Music of Rabbi Isaac Algazi from Turkey, Renanot, Jerusalem, 1989 (with two cassettes ed. Ezra Barnea and Edwin Seroussi)
- Cantor Isaac Algazi - Sweet Singer Of Israel (2002), Wergo [2]
- Isaac Algazi Efendi - Osmanlı-Türk ve Osmanlı-Yahudi Musıkisinin Büyük Sesi (2004), Kalan Müzik [3]
Kantikas
[trocar | trocar el manadero]En Ivrit
[trocar | trocar el manadero]- Aben Yakir li Efraïm
- Adonaï Chamahti
- Adonaï, Adonaï El Rahoum
- Aïom Arath Olam
- Ana Ke Av Zedoni
- Attikva
- Avinou Malkenou
- Ayom arat olam
- Bemossae Yom Menouha
- Eli Eliyahou
- Elo Yichan-Mafterim
- Kamti
- Kamti beachmoret
- Karev li chenat goel
- Kidouch Chel Chavouoth
- Kidousch
- Livriteha Schohem Zevoul
- Ohila La-El
- Petiha Allela Chem
- Seou Chearim
- Seou Siona Nes Vedeghel
- Teromen Bath Rama
- Ya chimha aromimha
- Yede rachim nehelachim
- Yessav a El
- Yichlah Michmaïm-Mafterim
En Djudeo-espanyol
[trocar | trocar el manadero]- Al Dio alto
- Alma mia
- Ay Mansévo
- Cantica de achoughar
- Ditcho me avian
- El Dio alto
- El parido
- En anio de 644
- Es Razon de Alavar
- Famiya de luto
- Hombre en ke te lo kontienes
- Imafes
- Ir me kero la me madre
- Kantez amargos
- Ken konossio mi manseves
- La Ketuba de la ley
- Malanya Tripa di Madre
- Ombre en qué té lo contienes
- Quando los Riccos
- Reyna de la Grasia
- Reyna de la grazia
- Se olvidan